Translation: Mitsuyoshi
Encode: Shareraw from sakurato
Subtitles: English Styled Softsubs
I don’t have much knowledge of French, so I’m quite uncertain about choosing the characters’ names.
Some of the names sound rather funny when read purely in Japanese and since the title itself is originally in French, I decided to go with French-style names instead.
I will also remove the accent marks on letters like "è, é" to standardize the names into their international forms and avoid font issues.
マリー・オナール = Marie Onarde
アデル・トマータ = Adele Tomate (Adèle Tomate)
エマ・ナジル = Emma Nazir
レオン・ヘータレ = Leon Hetare (Léon Hetare)
Please note that these are only my guesses, perhaps things will become clearer once A1C releases the official English version.
Have a good one.
游客,本付费内容需要支付 30枚金钱 才能浏览! 开通VIP可以免费查看内容(星币/VIP板块除外)支付
File list: - [Emotion] L'amour fou de l'automate - 01 (DVD 720x480 h264 AC3) [3DF5FE79].mkv (260.0 MiB)
复制代码
(<ゝω·)出错啦!帖子可能火星了~要不登录试试? |